Новости Кабуто Якуши: Вторая часть корпорации монстров
от 23 маяДубляж приквела мультфильма «Корпорация Монстров» сделан компанией «Cinema Tone Production», которая стала первой студией, создавшей в свое время полноценную версию голливудской кинокартины на казахском языке. «Дубляж - одно из основных направлений нашей студии. Сделан дубляж на казахский язык таких фильмов, как «Люди в черном» и «Новый человек-паук», а также нескольких диснеевских мульфильмов. После завершения работы над «Университетом Монстров» мы сразу же приступаем к дубляжу фильма от компании Disney «Одинокий рейнджер», главную роль в котором играет Джонни Депп», - говорит PR-директор компании «Cinema Tone Production» Юлия Макаренко,
Казахскоязычный дубляж нисколько не уступает озвучиванию на других языках, так как требования, предъявляемые казахстанской студии, соответствуют мировым стандартам. «Walt Disney во всем мире уделяет огромное внимание качеству дубляжа, московские представители Диснея лично присутствуют на каждом проекте и следят за всеми процессами дублирования фильмов. Поэтому по качеству казахский дубляж может легко конкурировать с русским и даже с английским, с японским, да с каким угодно дубляжом», - уверена Юлия Макаренко.
Что же касается финансовой стороны вопроса, то Макаренко подчеркнула: каждый проект настолько индивидуален и уникален, что называть какие-то суммы вообще нет смысла, они все разные.